剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.收起
相关影片
热播
丽贝卡·豪尔 布莱恩·泰里·亨利 丹·史蒂文斯 凯莉·霍特尔 亚历克斯·费恩斯 陈法拉 瑞切尔·豪斯 润·斯米克 尚特尔·贾米森 格雷格·哈顿 凯文·科普兰 泰丝·多布雷 蒂姆·卡罗尔 安东尼·布兰登·黄 索菲亚·恩博森-贝恩 叶叶·周 Jamaliah Othman Nick Lawler Chika Ikogwe 文森特·B·拉戈斯
继上一次的怪兽高燃对战之后,金刚和哥斯拉将再度联手对抗一个潜伏在世界中的巨大威胁,并逐步探索这些巨兽们的起源以及骷髅岛等地的奥秘。同时,上古之战的面纱也将会被揭晓,而正是那场战斗创造出了这些超凡的生物
HD人工V2中字
HD
HD中字
HD中字
HD
亚米·高塔姆 普丽亚玛尼 Kiran Karmarkar Arun Govil Vaibhav Tatwawadi Sandeep Chatterjee 拉杰·阿晶 Ashwini Koul Skand Sanjeev Thakur Ashwani Kumar Jaya Virlley Asit Redij
Intheaftermathofthe2016Kashmirunrest,ayounglocalfieldagent,ZooniHaksar,ispickedoutbyRajeshwariSwamin
正片
正片
正片
预告
预告
预告
预告
预告
正在热播
更多更新第04集
安娜·普洛克尼亚克 梅兰妮·林斯基 乔纳·豪尔-金 哈威·凯特尔 阿维塔·勒沃瓦 迪伦·科贝特-巴德 约纳斯·奈伊 亚当·卡斯特 菲尼克斯·布罗萨德 塔露拉·哈登 Joseph Ollman 伊兰·加尔科夫 乔治·拉沙 保罗·布彻 Yali Topol Margalith Daniel Charles Doherty 马塞尔·萨巴特 迪莉娅·梅尔 弗雷德里克·冯·路提考 托马斯·奥尔登
Based on the eponymously titled novel, this is the powerful real-life story of Lale Sokolov, a Jew
更新第02集
更新第22集
更新第22集
热播
更新第14集
热播
更新第28集
更新第03集
伊德里斯·艾尔巴 亚当·佩里 卡迪小子 艾莉·泰勒 科琳·欧肖内希 丹尼尔·辛格 阿尔弗雷多·塔瓦雷斯 保罗·谢尔 艾迪·帕特森 加利·艾尔维斯 提卡·森普特 罗布·许贝尔 杰米·巴尔巴科夫 克里斯托弗·洛伊德 斯托卡特·詹宁 罗伊·麦克凯恩 Anaya Thorley Alice Wren Tregonning Pierre Woodward Tony Coughlan
该剧时间设定在《刺猬索尼克2》与《刺猬索尼克3》之间,纳克鲁斯(伊德里斯·艾尔巴 Idris Elba 配音)同意收韦德·威波(亚当·佩里 Adam Pally 配音)为徒、并将他训练成真正的针鼹
更新第04集
更新第12集
更新至07集
热播
更新至2279集